Take a shor (1기12화삽입곡)











━ :: 마법소녀 리리컬 나노하 (魔法少女リリカルなのは) O.S.T

━ :: TITLE - TAKE A SHOT [마법소녀 리리컬 나노하 12화 삽입곡]

━ :: ARTIST - 水樹奈奈 [미즈키나나 / 페이트 테스타로사 役]



━ :: 아래는 가사입니다. :: ━



淀(よど)ん空気(くうき) 抜(ぬ)け出(だ)せるように 教(おし)えてくれたよね
요도은다 쿠우키 누케다세루요오니 오시에테쿠레타요네
탁한 공기를 빠져나갈 수 있도록 가르쳐줬지



込(こ)み上(あ)げてくる 静(しず)かな願(ねが)い 自分(じぶん)を取(と)り戻(もど)そう
코미아게테쿠루 시즈카나 네가이 지부응오 토리모도소오
솟아오르는 조용한 소망 자신을 되찾자



仰(あお)いだ空(そら)の果(は)て 君(きみ)の眼差(まなざ)し
아오이다 소라노 하테 키미노 마나자시
올려다 본 하늘의 끝 너의 눈빛



思(おも)いやりの雨(あめ)に 打(う)たれて消(き)えてく let me down 止(と)まらない
오모이야리노 아메니 우타레테 키에테쿠 let me down 토마라나이
동정의 비에 맞으며 사라져가 let me down 멈추지 않아



shake up はじめて 気付(きづ)いて 委(ゆだ)ねて take a shot
shake up 하지메테 키즈이테 유다네테 take a shot
shake up 시작하며 깨달으며 기대며 take a shot



見渡(みわた)したら君(きみ)がいて ためらう事(こと)なく戦(たたか)う意味(いみ)は
미와타시타라 키미가 이테 타메라우 코토나쿠 타타카우 이미와
바라보면 네가 있고 망설임 없이 싸우는 의미는



鮮(あざ)やかに咲(さ)き誇(ほこ)れるように 弱(よわ)い心(こころ)と 向(む)き合(あ)うこと
아자야카니 사키호코레루요오니 요와이 코코로토 무키아우 코토
선명하게 탐스럽게 피기 위해 약한 마음과 마주하는 것



どこへ向(む)いても どこへ向(む)かって 歩(ある)けばいいなんて
도코에 무이테모 도코에 무카앗테 아루케바 이이나은테
어디로 향해도 어디로 향해 걸어가야 할지



自分(じぶん)の道(みち)も 決(き)められなくて たたずむ僕(ぼく)がいた
지부은노 미치모 키메라레나쿠테 타타즈무 보쿠가 이타
자신의 길도 정할 수 없어서 멈춰선 내가 있었어



遥(はる)かなる未来(みらい)に 希望(きぼう)絶(た)やさず
하루카나루 미라이니 키보오 타야사즈
아득한 미래에 희망을 잃지 않고



雲(くも)に隠(かく)れていた 途切(とぎ)れない勇気(ゆうき) I have drive 呼(よ)び澄(す)ませ
쿠모니 카쿠레테이타 토기레나이 유우키 I have drive 요비스마세
구름에 숨어있던 끊임없는 용기 I have drive 불러 맑게 해



take off 震(ふる)えて 目覚(めざ)めて 尋(たず)ねて pave the way
take off 후루에테 메자메테 타즈네테 pave the way
take off 떨며 눈뜨며 찾으며 pave the way



迷(まよ)わないで君(きみ)と行(ゆ)く どうして戸惑(とまど)い続(つづ)けてきたの?
마요와나이데 키미토 유쿠 도오시테 토마도이츠즈케테키타노?
망설이지 말고 너와 함께 갈 거야 어째서 계속 방황해 온 걸까?



晴(は)れやかに勝(か)ち誇(ほこ)れるように 無数(むすう)の願(ねが)い 掴(つか)みとろう
하레야카니 카치호코레루요오니 무스우노 네가이 츠카미토로오
환한 얼굴로 이겨서 자랑할 수 있도록 무수한 소원을 손에 넣자



強(つよ)く優(やさ)しく 翼(つばさ)に風(かぜ)を...
츠요쿠 야사시쿠 츠바사니 카제오...
강하게 부드럽게 날개에 바람을...



shake up はじめて 気付(きづ)いて 委(ゆだ)ねて take a shot 見渡(みわ)したら君(きみ)がいて
shake up 하지메테 키즈이테 유다네테 take a shot 미와타시타라 키미가 이테
shake up 시작하며 깨달으며 기대며 take a shot 바라보면 네가 있고



ためらう事(こと)なく戦(たたか)う限(かぎ)り 失(うしな)うものなどない
타메라우 코토나쿠 타타카우 카기리 우시나우 모노나도 나이
망설임 없이 싸우는 한 잃어버릴 것 따윈 없어



震(ふる)えて 目覚(めざ)めて 尋(たず)ねて pave the way
후루에테 메자메테 타즈네테 pave the way
떨며 눈뜨며 찾으며 pave the way



迷(まよ)わないで君(きみ)と行(ゆ)く どうして戸惑(とまど)い続(つづ)けてきたの?
마요와나이데 키미토 유쿠 도오시테 토마도이츠즈케테키타노?
망설이지 말고 너와 함께 갈 거야 어째서 계속 방황해 온 걸까?



晴(は)れやかに勝(か)ち誇(ほこ)れるように 無数(むすう)の願(ねが)い 掴(つか)みとろう
하레야카니 카치호코레루요오니 무스우노 네가이 츠카미토로오
환한 얼굴로 이겨서 자랑할 수 있도록 무수한 소원을 손에 넣자




by 나노하 | 2007/07/22 14:38 | 나노하OP/ED/OST | 덧글(0)

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶